我和我的影子 到處亂走
之前在艾瑪家看到日文版的隨處走走,因為日文看不懂,就當有趣看過,前幾天裝了新玩具,也到處亂走了下,看到小花介紹英文版,好奇玩了一會兒,嚴格說來翻譯的有點好笑,就是每個字都翻譯了,但整合沒有很好的感覺,所以翻譯的信達雅,真的不是容易的事,我決定弄個連結在版上,這樣萬一有看不懂中文的人跑進來,才不會嚇到拔腿就跑。。。英文整頁翻譯網站:http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
張貼留言
沒有留言:
張貼留言